Summarn kummar
Gotlands inofficiella nationalsång måste du lära dej. Den har sjungits och älskats på ön sedan den framfördes första gången från Rondos scen i Klintehamn 1975. Den heter Summarn kummar.
Summarn kummar me sol kummar yvar hällmark u stain,
yvar förfädas bain, yvar martall yvar ain.
Yvar maurar u mack, leiksum yvar pinnsvein u rack.
Skeinar soli igen pa ladingen.
Summarn de är när soli kummar yvar Austargarn,
summar de är när brimsar brummar u myggar bleair me ban.
Summar de är när Palme gåimar si pa norr nånstans.
Visst skudd de vare trist skudd de var um summarn inte fanns.
Summarn kummar …
Vackat kan vare mosse på en gammel sprucken stain,
vackat kan var u hald si bei fast bärgningi är klain.
Vackat kan vare sånt som kalles fäult nån annenstans.
Visst skudd de vare trist skudd de va um Gotland inte fanns.
Summarn kummar …
Liten ordlista:
Stain=sten, förfädas=förfädrens, bain=ben, ain=en, mack=mask, pinnsvein=igelkott, rack=pack, ladingen=våren, Austergarn=Östergarn, brimsar=bromsar, gåimar si=bråkar, hald si bei=klara sig, bärgningi=försörjningen, klain=klen, skudd=skulle.
Summarn kummar skrevs för När-Revyn av Allan Nilsson, motorn bakom Sveriges mest framgångsrika lokalrevy. I tjugofem år höll de på. Sista revyn var 1980. Det allra första stapplande stegen på tiljorna togs det året då IF (alltså När IF) första gången hade något så exotiskt som en fotbollssektion. Tidigare hade det varit pärk. Fotboll? Det blev 14 – 0 i baken i första matchen mot Grötlingbo. Resten av säsongen blev obetydligt bättre. För att inte helt deppa ihop på årsmötet bidrog Allan Nilsson, Las Jakobsson och några till med lite underhållning - en och annan rolig historia, dragspel och naturligtvis gliringar mot grannsocknar. Och, förstås, på den speciella gotländska som talas i När med omnejd. Det var så det började.




